# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-04 18:11+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-04 18:39+1000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: Settings.ui.h:1 msgid "Hide the indicator" msgstr "Amaga l'icona de la barra de tasques" #: Settings.ui.h:2 msgid "Indicator icon" msgstr "" #: Settings.ui.h:3 extension.js:159 msgid "Set background image" msgstr "Canvia la imatge de fons de pantalla" #: Settings.ui.h:4 extension.js:160 msgid "Set lock screen image" msgstr "Modifica la imatge de la pantalla de bloqueig" #: Settings.ui.h:5 msgid "Download folder:" msgstr "Carpeta de descàrregues:" #: Settings.ui.h:6 msgid "Bing Wallpaper pictures folder" msgstr "Carpeta d'imatges de Bing Wallpaper" #: Settings.ui.h:7 msgid "Delete previously downloaded wallpapers:" msgstr "Eliminar les imatges descarregades anteriorment:" #: Settings.ui.h:8 msgid "Days to store wallpapers before deleting:" msgstr "Dies que es guardaran les imatges abans que s'eliminin:" #: Settings.ui.h:9 msgid "Bing locale:" msgstr "Indicar a Bing la teva regió/idioma:" #: Settings.ui.h:10 msgid "Default is English - United States" msgstr "Per defecte és English - Unitetd States" #: Settings.ui.h:11 msgid "Screen resolution:" msgstr "Resolució de la pantalla:" #: Settings.ui.h:12 msgid "Override automatic resolution selection" msgstr "" "Escull \"Auto\" per detectar automàticament la resolució de la pantalla" #: Settings.ui.h:13 extension.js:162 msgid "Settings" msgstr "Configuració" #: Settings.ui.h:14 msgid "Gnome shell extension version: " msgstr "Versió de 'Gnome shell extension': " #: Settings.ui.h:15 msgid "" "Changes your wallpaper daily to the Bing picture of the day for your region. " "Displays the picture description and copyright information." msgstr "" "Canvia el fons de pantalla diàriament amb la imatge de 'Bing picture of the " "day' per la teva regió. Crea una notificació per la descripció de la imatge " "i el seu copyright." #: Settings.ui.h:16 msgid "Maintained by Michael Carroll" msgstr "Mantingut per Michael Carroll" #: Settings.ui.h:17 msgid "https://github.com/neffo/bing-wallpaper-gnome-extension" msgstr "https://github.com/neffo/bing-wallpaper-gnome-extension" #: Settings.ui.h:18 msgid "Based on NASA APOD Gnome shell extension by Elia Argentieri" msgstr "Basada en 'NASA APOD Gnome shell extension' per Elia Argenteri" #: Settings.ui.h:19 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 3 or later for details." msgstr "" "Aquesta aplicació no te ABSOLUTAMENT CAP GARANTIA.\n" "Visita GNU General Public License, version 3 o superior per més detalls." #: Settings.ui.h:21 msgid "About" msgstr "Sobre" #: extension.js:88 extension.js:91 msgid "minutes" msgstr "minuts" #: extension.js:94 msgid "days" msgstr "dies" #: extension.js:97 msgid "hours" msgstr "hores" #: extension.js:152 msgid "" msgstr "" #: extension.js:154 extension.js:155 extension.js:156 msgid "Awaiting refresh..." msgstr "Esperant l'actualització..." #: extension.js:157 #, fuzzy msgid "Copy image to clipboard" msgstr "Copia la imatge al porta-retalls" #: extension.js:158 msgid "Copy image URL to clipboard" msgstr "Copia la URL de la imatge al porta-retalls" #: extension.js:161 msgid "Refresh Now" msgstr "Actualitza ara" #: extension.js:203 msgid "Next refresh" msgstr "Següent actualització" #: extension.js:388 msgid "Bing Wallpaper of the Day for" msgstr "'Bing Wallpaper of the Day' per" #: extension.js:393 prefs.js:181 msgid "Market not available in your region" msgstr "El 'Market' no està habilitat per la teva regió" #: extension.js:441 msgid "No wallpaper available" msgstr "Cap fons de pantalla disponible" #: extension.js:442 msgid "No picture for today 😞." msgstr "Cap imatge per avui 😞." #: prefs.js:169 msgid "Fetching data..." msgstr "Obtenint les dades..." #: prefs.js:185 msgid "A network error occured" msgstr "Hi ha hagut un problema amb la xarxa" #~ msgid "Set wallpaper" #~ msgstr "Modifica el fons de pantalla"