241 lines
6.2 KiB
Text
241 lines
6.2 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 21:10+1000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-11 13:05+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Mario Rubio <mario@mrrb.eu>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: es_ES\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:1
|
|
msgid "Hide the indicator"
|
|
msgstr "Ocultar indicador"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:2
|
|
msgid "Indicator icon"
|
|
msgstr "Icono del indicador"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:3 extension.js:186
|
|
msgid "Set background image"
|
|
msgstr "Establecer fondo de pantalla"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:4 extension.js:187
|
|
msgid "Set lock screen image"
|
|
msgstr "Establecer fondo de pantalla de bloqueo"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:5
|
|
msgid "Download folder:"
|
|
msgstr "Carpeta de descarga:"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:6
|
|
msgid "Bing Wallpaper pictures folder"
|
|
msgstr "Carpeta de fondos de pantalla de Bing"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:7
|
|
msgid "Delete previously downloaded wallpapers:"
|
|
msgstr "Borrar fondos anteriormente descargados:"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:8
|
|
msgid "Days to store wallpapers before deleting:"
|
|
msgstr "Días a almacenar fondos antes de su borrado:"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:9
|
|
msgid "Bing locale:"
|
|
msgstr "Localización de Bing:"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:10
|
|
msgid "Default is English - United States"
|
|
msgstr "Por defecto se usa \"Inglés - Estados Unidos\""
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:11
|
|
msgid "Screen resolution:"
|
|
msgstr "Resolución de pantalla:"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:12
|
|
msgid "Override automatic resolution selection"
|
|
msgstr "Ignorar selección automática de resolución"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:13 extension.js:189
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ajustes"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:14
|
|
msgid "Use custom blur and brightness"
|
|
msgstr "Usar desenfoque y brillo personalizado"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:15
|
|
msgid "Override GDM3 lockscreen effects"
|
|
msgstr "Ignorar efectos de la pantalla de bloqueo de GDM3"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:16
|
|
msgid "Blur can improve readability of login prompt"
|
|
msgstr ""
|
|
"El desenfoque puede mejorar la legibilidad de la pantalla de inicio de "
|
|
"sesión"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:17
|
|
msgid "Background blur intensity"
|
|
msgstr "Intensidad del desenfoque del fondo de pantalla"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:18
|
|
msgid "Can improve contrast of login prompt"
|
|
msgstr "Puede mejorar contraste de la pantalla de inicio de sesión"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:19
|
|
msgid "Background brightness"
|
|
msgstr "Brillo del fondo de pantalla"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:20
|
|
msgid "Presets"
|
|
msgstr "Valores preestablecidos"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:21
|
|
msgid "Commonly used presets"
|
|
msgstr "Valores preestablecidos más usados"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:22
|
|
msgid "No blur, slight dim"
|
|
msgstr "Sin desenfoque, leve atenuación"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:23
|
|
msgid "GNOME default"
|
|
msgstr "Por defecto de GNOME"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:24
|
|
msgid "Slight blur, slight dim"
|
|
msgstr "Leve desenfoque, leve atenuación"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:25
|
|
msgid "Lock Screen"
|
|
msgstr "Pantalla de bloqueo"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:26
|
|
msgid "New wallpaper images everyday from Bing"
|
|
msgstr "Nuevo fondo de pantalla de Bing todos los días"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:27
|
|
msgid "Gnome shell extension version: "
|
|
msgstr "Versión de la extensión: "
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:28
|
|
msgid "https://github.com/neffo/bing-wallpaper-gnome-extension"
|
|
msgstr "https://github.com/neffo/bing-wallpaper-gnome-extension"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:29
|
|
msgid "Maintained by Michael Carroll"
|
|
msgstr "Mantenida por Michael Carroll"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:30
|
|
msgid ""
|
|
"Show your support to the author on <a href=\"https://flattr.com/@neffo"
|
|
"\">Flattr</a> or <a href=\"https://github.com/sponsors/neffo\">Github "
|
|
"Sponsors</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestre su apoyo al autor en <a href=\"https://flattr.com/@neffo"
|
|
"\">Flattr</a> o <a href=\"https://github.com/sponsors/neffo\">Github "
|
|
"Sponsors</a>."
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:31
|
|
msgid "Changes since last version"
|
|
msgstr "Cambios desde la última versión"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:32
|
|
msgid "Based on NASA APOD Gnome shell extension by Elia Argentieri"
|
|
msgstr "Basada en la extensión NASA APOD de Elia Argentieri"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:33
|
|
msgid ""
|
|
"<span size=\"small\">This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
|
|
"See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GNU General "
|
|
"Public License, version 3 or later</a> for details.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span size=\"small\">Este software se distribuye sin NINGUNA GARANTÍA\n"
|
|
"Para más detalles, vea <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-"
|
|
"licenses/gpl-2.0.html\">GNU General Public License, versión 3 o superior</"
|
|
"a>.</span>"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:35
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Sobre"
|
|
|
|
#: extension.js:97 extension.js:100
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "minutos"
|
|
|
|
#: extension.js:103
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "días"
|
|
|
|
#: extension.js:106
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "horas"
|
|
|
|
#: extension.js:172
|
|
msgid "<No refresh scheduled>"
|
|
msgstr "<No hay actualizaciones programadas>"
|
|
|
|
#: extension.js:174 extension.js:177 extension.js:180
|
|
msgid "Awaiting refresh..."
|
|
msgstr "Esperando para actualizar..."
|
|
|
|
#: extension.js:184
|
|
msgid "Copy image to clipboard"
|
|
msgstr "Copiar imagen al portapapeles"
|
|
|
|
#: extension.js:185
|
|
msgid "Copy image URL to clipboard"
|
|
msgstr "Copiar URL de la imagen al portapapeles"
|
|
|
|
#: extension.js:188
|
|
msgid "Refresh Now"
|
|
msgstr "Actualizar ahora"
|
|
|
|
#: extension.js:194
|
|
msgid "Thumbnail disabled on Wayland"
|
|
msgstr "Miniatura no disponible en Wayland"
|
|
|
|
#: extension.js:245
|
|
msgid "Next refresh"
|
|
msgstr "Próxima actualización"
|
|
|
|
#: extension.js:428
|
|
msgid "Bing Wallpaper of the Day for"
|
|
msgstr "Fondo de pantalla de Bing del día para"
|
|
|
|
#: extension.js:433 utils.js:135
|
|
msgid "Market not available in your region"
|
|
msgstr "Servicio no disponible en su región"
|
|
|
|
#: extension.js:481
|
|
msgid "No wallpaper available"
|
|
msgstr "No hay ningún fondo de pantalla disponible"
|
|
|
|
#: extension.js:482
|
|
msgid "No picture for today 😞."
|
|
msgstr "Hoy no hay ninguna imagen 😞."
|
|
|
|
#: utils.js:124
|
|
msgid "Fetching data..."
|
|
msgstr "Obteniendo datos..."
|
|
|
|
# Error de conexión?
|
|
# o
|
|
# Error de red?
|
|
#: utils.js:139
|
|
msgid "A network error occured"
|
|
msgstr "A ocurrido un error de conexión"
|
|
|
|
#: utils.js:168
|
|
msgid "No change log found for this release"
|
|
msgstr "Esta versión no tiene registro de cambios"
|