219 lines
5.8 KiB
Text
219 lines
5.8 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-04 18:11+1000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 18:40+1000\n"
|
|
"Last-Translator: Christophe Jean <chrisophe@cjean.fr>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: fr_FR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:1
|
|
msgid "Hide the indicator"
|
|
msgstr "Cacher l'indicateur"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:2
|
|
msgid "Indicator icon"
|
|
msgstr "Icône d'indicateur"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:3 extension.js:159
|
|
msgid "Set background image"
|
|
msgstr "Définir l'arrière-plan"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:4 extension.js:160
|
|
msgid "Set lock screen image"
|
|
msgstr "Définir l'écran de verrouillage"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:5
|
|
msgid "Download folder:"
|
|
msgstr "Dossier de téléchargement :"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:6
|
|
msgid "Bing Wallpaper pictures folder"
|
|
msgstr "Dossier d'image de Bing Wallpaper"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:7
|
|
msgid "Delete previously downloaded wallpapers:"
|
|
msgstr "Supprimer les images précédemment téléchargées :"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:8
|
|
msgid "Days to store wallpapers before deleting:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nombres de jours pendant lesquels les arrière-plans sont conservés avant "
|
|
"suppression :"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:9
|
|
msgid "Bing locale:"
|
|
msgstr "Localisation de Bing :"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:10
|
|
msgid "Default is English - United States"
|
|
msgstr "Anglais - États-Unis par défaut"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:11
|
|
msgid "Screen resolution:"
|
|
msgstr "Résolution :"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:12
|
|
msgid "Override automatic resolution selection"
|
|
msgstr "Ignorer la sélection de résolution automatique"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:13 extension.js:162
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Paramètres"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:14
|
|
msgid "Gnome shell extension version: "
|
|
msgstr "Version de l'extension Gnome shell :"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:15
|
|
msgid ""
|
|
"Changes your wallpaper daily to the Bing picture of the day for your region. "
|
|
"Displays the picture description and copyright information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Change votre arrière-plan tous les jours pour l'image Bing du jour de votre "
|
|
"région. Crée une notification décrivant l'image et les informations de "
|
|
"copyright."
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:16
|
|
msgid "Maintained by Michael Carroll"
|
|
msgstr "Maintenu par Michael Carroll"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:17
|
|
msgid "https://github.com/neffo/bing-wallpaper-gnome-extension"
|
|
msgstr "https://github.com/neffo/bing-wallpaper-gnome-extension"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:18
|
|
msgid "Based on NASA APOD Gnome shell extension by Elia Argentieri"
|
|
msgstr "Basé sur l'extension Gnome shell NASA APNN de Elia Argentieri"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:19
|
|
msgid ""
|
|
"<span size=\"small\">This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
|
|
"See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
|
|
"\">GNU General Public License, version 3 or later</a> for details.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span size=\"small\">Ce programme est livré avec ABSOLUMENT AUCUNE "
|
|
"GARANTIE.\n"
|
|
"Consultez la <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
|
|
"\">GNU General Public License, version 3 ou supérieure </a> pour les détails."
|
|
"</span>"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:21
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "À propos"
|
|
|
|
#: extension.js:88 extension.js:91
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "minutes"
|
|
|
|
#: extension.js:94
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "jours"
|
|
|
|
#: extension.js:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "heures"
|
|
|
|
#: extension.js:152
|
|
msgid "<No refresh scheduled>"
|
|
msgstr "<Aucune actualisation planifiée>"
|
|
|
|
#: extension.js:154 extension.js:155 extension.js:156
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Awaiting refresh..."
|
|
msgstr "En attente d'actualisation..."
|
|
|
|
#: extension.js:157
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy image to clipboard"
|
|
msgstr "Copier l'image dans le presse-papiers"
|
|
|
|
#: extension.js:158
|
|
msgid "Copy image URL to clipboard"
|
|
msgstr "Copier l'URL de l'image dans le presse-papiers"
|
|
|
|
#: extension.js:161
|
|
msgid "Refresh Now"
|
|
msgstr "Actualiser maintenant"
|
|
|
|
#: extension.js:203
|
|
msgid "Next refresh"
|
|
msgstr "Prochaine actualisation"
|
|
|
|
#: extension.js:388
|
|
msgid "Bing Wallpaper of the Day for"
|
|
msgstr "Le fond d'écran Bing du jour pour"
|
|
|
|
#: extension.js:393 prefs.js:181
|
|
msgid "Market not available in your region"
|
|
msgstr "Marché non disponible dans votre région"
|
|
|
|
#: extension.js:441
|
|
msgid "No wallpaper available"
|
|
msgstr "Aucun fond d'écran disponible"
|
|
|
|
#: extension.js:442
|
|
msgid "No picture for today 😞."
|
|
msgstr "Pas d'image pour aujourd'hui 😞."
|
|
|
|
#: prefs.js:169
|
|
msgid "Fetching data..."
|
|
msgstr "Récupération des données..."
|
|
|
|
#: prefs.js:185
|
|
msgid "A network error occured"
|
|
msgstr "Une erreur de réseau est survenue"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Set wallpaper"
|
|
#~ msgid "Set desktop wallpaper"
|
|
#~ msgstr "Définir le fond d'écran"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Set wallpaper"
|
|
#~ msgid "Set screensaver wallpaper"
|
|
#~ msgstr "Définir le fond d'écran"
|
|
|
|
#~ msgid "Send a notification with explanation when a new image is downloaded."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Envoyer une notification avec explication lorsqu'une nouvelle image est "
|
|
#~ "téléchargée."
|
|
|
|
#~ msgid "Notifications"
|
|
#~ msgstr "Notifications"
|
|
|
|
#~ msgid "Use transient notifications (auto dismiss)"
|
|
#~ msgstr "Utiliser des notifications transitoires (rejet automatique)"
|
|
|
|
#~ msgid "Show description"
|
|
#~ msgstr "Afficher la description"
|
|
|
|
#~ msgid "Open extension settings"
|
|
#~ msgstr "Ouvrir les préférences de l'extension"
|
|
|
|
#~ msgid "Bing website"
|
|
#~ msgstr "Site de Bing"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The selected market is not available in your country or geographic "
|
|
#~ "region.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Le marché sélectionné n'est pas disponible dans votre pays ou région "
|
|
#~ "géographique.\n"
|
|
|
|
#~ msgid "This market is not available in your region"
|
|
#~ msgstr "Ce marché n'est pas disponible dans votre région"
|