216 lines
5.4 KiB
Text
216 lines
5.4 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-04 18:11+1000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 18:40+1000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: nl_NL\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:1
|
|
msgid "Hide the indicator"
|
|
msgstr "Verberg de indicator"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:2
|
|
msgid "Indicator icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:3 extension.js:159
|
|
msgid "Set background image"
|
|
msgstr "Stel achtergrondafbeelding in"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:4 extension.js:160
|
|
msgid "Set lock screen image"
|
|
msgstr "Stel vergrendelscherm afbeelding in"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:5
|
|
msgid "Download folder:"
|
|
msgstr "Download map:"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:6
|
|
msgid "Bing Wallpaper pictures folder"
|
|
msgstr "Bing Wallpaper afbeeldingenmap"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:7
|
|
msgid "Delete previously downloaded wallpapers:"
|
|
msgstr "Verwijder voorgaand gedownloade achtergronden:"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:8
|
|
msgid "Days to store wallpapers before deleting:"
|
|
msgstr "Dagen voordat opgeslagen achtergronden verwijderd worden:"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:9
|
|
msgid "Bing locale:"
|
|
msgstr "Bing landinstelling:"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:10
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Default is en-US"
|
|
msgid "Default is English - United States"
|
|
msgstr "Standaard is en-US"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:11
|
|
msgid "Screen resolution:"
|
|
msgstr "Schermresolutie:"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:12
|
|
msgid "Override automatic resolution selection"
|
|
msgstr "Kracht optie voor schermresolutie"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:13 extension.js:162
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Instellingen"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:14
|
|
msgid "Gnome shell extension version: "
|
|
msgstr "Gnome shell extensie versie: "
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:15
|
|
msgid ""
|
|
"Changes your wallpaper daily to the Bing picture of the day for your region. "
|
|
"Displays the picture description and copyright information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verandert dagelijks je achtergrond naar de Bing achtergrond van de dag voor "
|
|
"jouw regio. Toont een notificatie voor de afbeeldingsbeschrijving en "
|
|
"copyright informatie."
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:16
|
|
msgid "Maintained by Michael Carroll"
|
|
msgstr "Onderhouden door Michael Carroll"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:17
|
|
msgid "https://github.com/neffo/bing-wallpaper-gnome-extension"
|
|
msgstr "https://github.com/neffo/bing-wallpaper-gnome-extension"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:18
|
|
msgid "Based on NASA APOD Gnome shell extension by Elia Argentieri"
|
|
msgstr "Gebaseerd op de NASA APOD Gnome Shell extensie door Elia Argentieri"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:19
|
|
msgid ""
|
|
"<span size=\"small\">This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
|
|
"See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
|
|
"\">GNU General Public License, version 3 or later</a> for details.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span size=\"small\">Dit programma heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE.\n"
|
|
"Zie de <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
|
|
"\">GNU General Public License, versie 3 of nieuwer</a> voor details.</span>"
|
|
|
|
#: Settings.ui.h:21
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Over"
|
|
|
|
#: extension.js:88 extension.js:91
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "minuten"
|
|
|
|
#: extension.js:94
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "dag"
|
|
|
|
#: extension.js:97
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "uur"
|
|
|
|
#: extension.js:152
|
|
msgid "<No refresh scheduled>"
|
|
msgstr "<Geen vernieuwing gepland>"
|
|
|
|
#: extension.js:154 extension.js:155 extension.js:156
|
|
msgid "Awaiting refresh..."
|
|
msgstr "Wachten op verversing..."
|
|
|
|
#: extension.js:157
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy image to clipboard"
|
|
msgstr "Kopieer afbeelding URL naar klembord"
|
|
|
|
#: extension.js:158
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy image URL to clipboard"
|
|
msgstr "Kopieer afbeelding naar klembord"
|
|
|
|
#: extension.js:161
|
|
msgid "Refresh Now"
|
|
msgstr "Vernieuw nu"
|
|
|
|
#: extension.js:203
|
|
msgid "Next refresh"
|
|
msgstr "Volgende vernieuwing"
|
|
|
|
#: extension.js:388
|
|
msgid "Bing Wallpaper of the Day for"
|
|
msgstr "Bing achtergrond van de dag voor"
|
|
|
|
#: extension.js:393 prefs.js:181
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Market not available in your region"
|
|
msgstr "Landinstelling niet beschikbaar in uw regio"
|
|
|
|
#: extension.js:441
|
|
msgid "No wallpaper available"
|
|
msgstr "Geen achtergrond beschikbaar"
|
|
|
|
#: extension.js:442
|
|
msgid "No picture for today 😞."
|
|
msgstr "Geen afbeelding voor vandaag 😞."
|
|
|
|
#: prefs.js:169
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fetching data..."
|
|
msgstr "Data ophalen..."
|
|
|
|
#: prefs.js:185
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "A network error occured"
|
|
msgstr "Er is een netwerkfout opgetreden"
|
|
|
|
#~ msgid "Set wallpaper"
|
|
#~ msgstr "Stel achtergrond in"
|
|
|
|
#~ msgid "Send a notification with explanation when a new image is downloaded."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Stuur een notificatie met uitleg wanneer een nieuwe afbeelding is "
|
|
#~ "gedownload."
|
|
|
|
#~ msgid "Notifications"
|
|
#~ msgstr "Notificaties"
|
|
|
|
#~ msgid "Use transient notifications (auto dismiss)"
|
|
#~ msgstr "Gebruik tijdelijke notificaties (sluit automatisch)"
|
|
|
|
#~ msgid "Show description"
|
|
#~ msgstr "Toon beschrijving"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Open extension settings"
|
|
#~ msgstr "Open extensie instellingen"
|
|
|
|
#~ msgid "Bing website"
|
|
#~ msgstr "Bing website"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The selected market is not available in your country or geographic "
|
|
#~ "region.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "De geselecteerde landinstelling is niet beschikbaar in uw land of "
|
|
#~ "geografische regio.\n"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "This market is not available in your region"
|
|
#~ msgstr "Landinstelling niet beschikbaar in uw regio"
|
|
|
|
#~ msgid "Default is \"auto\""
|
|
#~ msgstr "Standaard is \"auto\""
|